繁体
“我试图逃避,但我不能,因为我还需要教授父母学习英语,我们需要生存下去。所以,我为自己起了英文名,一个来自圣经的名字;同时,我参加了橄榄球队,希望能够
学生群
。”
没有诉苦、没有抱怨,同样,也没有励志、也没有渲染,陆一奇用最简单的方式阐述了来龙去脉。
而且,这不是结束。
陆一奇甚至不需要言语反驳,那名提问记者就可以察觉到现场其他同僚们投
过来的视线,尖锐而挑剔,而他依旧没有意识到自己话语的
病,满
都是问号,
本不明白发生了什么——这难
不是一个普通的笑话吗?
“……路易吉(luigi)?”那名“堪萨斯城市报”的记者立刻扬起了声音,带着些许嘲讽的姿态发起攻击,“你是说,超级
里奥里那个被永远无视的路易吉?”
没有人希望被称作“路易吉”,这听起来就好像一个留着胡
的古
人,每一个发音都充满了打趣和调侃。那
奚落和鄙夷,即使只是一个玩笑,却也透
骨
里的歧视,显然,这就是与
族有关的。
“当然,父母并不会称呼我为诺亚,那就太奇怪了,他们依旧习惯称呼我为阿奇;但我依旧喜
诺亚这个名字,因为这是我努力战斗的证明。”
;面对攻击,陆一奇的脸上

了些许无奈的表情,微蹙的眉宇还带着些许
张,“当然,我的中文名是陆一奇。”
三言两语
本无法呈现
年少时期所承受的压力和痛苦,校园霸凌的问题,更是长久以来困扰着这片土地,只言片语之中更多呈现的是孩
的困惑不解,那些隐形的歧视却正在让学校生活变得艰难。
所谓歧视,有些时候以一
暴的方式
现,从语言到肢
的暴力,呈现
外在表现形式;但有些时候则是以一
隐形的方式
现,那
发自灵魂
的鄙视、轻蔑、不屑和排挤,建立起一
看不见的玻璃墙。
“有些笨拙,毋庸置疑。但我不是一个逃避者,我不会逃避困难,也不会退缩困难,我用自己的方式继续生活下去。如果每一位来到这片土地的外来者一样,为了维护自己的生活而战斗。”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
陆一奇没有说话,而是摊开双手
了一个无可奈何也无力抵抗的姿态,这就是最好的回应与反击了——
就连成年人都是如此,更何况是孩
呢?
“当我刚刚踏上这片土地的时候,我的
语并不
,而我的父母也不会英语,显然,我们不是受
迎的一个群
,我也不明白为什么每一次课堂自我介绍,我的名字都会引发笑声,我不知
发生了什么。”
“路易吉(luigi)”,在红白机时代著名游戏“超级
里奥”里,正好是他弟弟的名字,也就是另外一个
工。
平实的话语之中却透
一
韧的力量,始终在打太极的陆一奇,
神逐渐
定起来,可以
受到那
由内而外迸发
来的光芒,不知不觉中,就让记者们的注意力都集中过来,站在他的
后——
玩笑,也可以分为善意和恶意。显然,刚刚这位记者的尖锐属于后者。
bsp