繁体
错,我乔治-华盛顿当然先是弗吉尼亚人,然后是
民领的人,最后才是不列颠人。”
八岁的乔治-华盛顿终究不耐酒馆
烈的烟酒味,待了一阵后,就跟伙伴们
了酒馆,在码
上玩耍。此时跟赛里斯人已经达成了协议,港
再不是危险地域。但斜斜靠在一起,船桅折断,船
千疮百孔的两艘不列颠战舰依旧诉说着赛里斯炮火的猛烈。
遥望远
,赛里斯战舰如优雅的天鹅,仰卧在海面,乔治-华盛顿下意识地就将赛里斯当作敢于挑战恶龙的英雄勇士,投去的目光里
着
的崇仰。
“赛里斯人为了自由,打败了压迫他们的鞑靼人,建立了他们自己的国家。为了光复他们数千年的荣耀,赛里斯人正准备彻底消灭鞑靼人,东方将迎来全新的时代,这也是世界的全新时代!”
“赞
赛里斯!赞
自由!赞
反抗暴政的一切行动!”
另一
小酒馆里,
缪尔-亚当斯念着法文读本,这是法国人卢梭写的《赛里斯记》,他和一些年轻人兴奋地讨论着赛里斯的一切。
原本赛里斯只是从欧洲传来的一个模糊名词,附着其上的神秘、优雅和
贵跟他心中所蕴的
血毫无关系。但经过这一场事件,他忽然找到了方向,这几天他发疯似的搜罗着跟赛里斯有关的书籍,终于从中发现了让他
血沸腾的东西,他似乎已经看到他一生将为之奋斗,纵死也无悔的
路。
除了亚当斯,另一些志同
合的年轻人也聚集起来,讨论着在遥远东方所发生的一切,乃至将鞑靼人对赛里斯人的压迫跟不列颠在北
民领上所行的桩桩暴政对应。
另一个位面里,历史上亚当斯在多年后才投
“自由之
”运动,而在这个位面里,年仅十八岁的他却已经开始觉悟。
旅馆里,本杰明-富兰克林也在奋笔疾书,跟满怀叛逆之心和单纯为利益受损而不满的人一样,他对此事的记述更为冷静,但同时也更为悲观。
“总督漠视
民领人民利益的行为是极其短视的,我忧心地看到,
里兰甚至弗吉尼亚的上层人士在此事上累积了更多对不列颠
民地经济政策的不满,乃至对不列颠本土的不满。他们已经开始明显意识到,不
他们在北
怎么努力,有多大的成就,在他们
上,还横着一
铁链,随时会无情地扼杀他们。”
“赛里斯人愿意无偿传授
痘
植技术的善意也被总督稀释了,他以未经
敦方面同意,不能在官方层面支持此事为由,只允许少数医生跟赛里斯人作私人层面的
。虽然这也跟总督想尽快送走赛里斯人有关,但事实上却极大地阻碍了这项技术的传播。
痘这项技术能够挽救无数人的生命,可不列颠的法文和
民地
制
系却不能容许这样的善举,让人不得不怀疑,这样的法文是恶法,这样的
制是冷漠无情的。”