繁体
还不够。
房间里一片寂静。
“谁能把生死置之度外,他就会成为新人,谁能战胜痛苦和恐惧,他自己就能成为上帝。”
太宰治噎住。
……
白绮没有
气,努力从记忆中找到那些当年背过的名言警句。
错。”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
凭借他的大脑,他也无法理解
前的黑发少年到底在想什么。
那是真正的在倾听。
费奥尔多·陀思妥耶夫斯基从容
:“相比起你,我应该还算是有理想的人。”
“生活中没有理想的人,是可怜的人。”
坐在织田作之助
边的黑发少年,仿佛不知
自己说了什么不可思议的内容,忽然面对着俄罗斯青年笑
声,指着这个人对织田作说
。
织田作之助很少见太宰治
郁闷的表情,不由
看了俄罗斯青年一
。好在他本
就在等待外面的
理结果,所以见白绮和这几个人的气氛
洽起来,反而乐见其成地坐在旁边等白绮猜测俄罗斯青年的
份。
“人能从洁白里拷打
罪恶,也能从罪恶中拷打
洁白。”
“被选中的非凡人
为了新世纪的生长,有超越现行社会规范的权利。”
最后一句话从白绮的
中吐
,难以诉说的宿命
在牢房里环绕不散。
紫红
的
眸亮起,瞳孔收缩,真正意义上的把白绮放在了一个特殊的地位上看待。
费奥尔多·陀思妥耶夫斯基的表情不变,
神有了几分专注。
“
鬼同上帝在
行斗争,战场就是人心……”
所以,
过这位文豪大佬。
他心
:死鼠之屋的另一个人应该喜
这一句话。
阅读(综同人)[综]走
星街的穿越者
费奥尔多·陀思妥耶夫斯基的手指神经质地颤抖起来。
“……”
一定要找到最契合人心的那句话!
他左思右想托尔斯泰的格言,发现怎么也对应不上
前的这个人,且不提“英雄主义是在于为信仰和真理而牺牲自己”这一句话,或者是“科学的事业就是为人民服务”,托尔斯泰要是在这个世界混黑,肯定不会去当情报组织的人吧!
白绮意识到这一
,加大火力说
:“人这
卑鄙的东西,什么都会习惯的。”
是神在剖析他!
直到。
阅读(综同人)[综]走
星街的穿越者[page]
这已经无法用心灵之友来形容!
这一句句话直指人心,剖开了俄罗斯青年看似漂亮的
与伪装。
“凭良心行事,可以不惜
血。”
白绮在观察他,见他的反应不大,下一句话很快就来了。
费奥尔多·陀思妥耶夫斯基:“……”
有些是费奥尔多·陀思妥耶夫斯基曾经说过的类似的话,有些是他心里所想过,却未曾对任何人说过的话,甚至有一些……是他模糊的,尚未用语言能够描述
来的想法,仿佛有人从更
次元的视角窥探
了他的内心。
太宰治在旁边琢磨着句
,企图从白绮的言语中发现一些秘密。而后,太宰治看向不明所以的俄罗斯青年,揶揄
:“你有没有什么
动啊。”
“费奥尔多·米哈伊洛维奇·陀思妥耶夫斯基。”
——屠格涅夫,格言。
自己的自杀愿望也是很有理想的啊!
“这世界上的一切罪与罚,我们都会一起承受。”
白绮想到最后一个名声响亮的人,眉心微皱,疑惑地打量俄罗斯青年。下意识的……他没有说
格言,而是一本书里的一句话。
太宰治与织田作之助都
觉到俄罗斯青年
上的一丝变化。
“……”