繁体
“这是真的吗?”
大概只有一半的扫帚从草地上升起,剩下的最多只是打了个
。
罗杰·
维斯姗姗来迟。
四周响起一片
冷气的声音。
“多么好的追球手底
,你以后一定会加
学院队的。”
他们背后的长桌上,
德里克扭过
小声地提醒罗曼:
“别提飞行,他昨天飞行课刚
了事故。”
看着
张的众人,霍琦夫人甚至贴心地表示,她准备了几把备用扫帚,随时准备替换掉那些无力载人飞翔的扫帚。
年级的
库斯·弗林特拍打着卡休斯·沃林顿的肩膀,
声叫嚷着:
卡休斯可能是被麦片粥的升糖效果冲昏了
,开始
嘘自己骑着扫帚追赶飞机的故事。
罗曼回过
,看到
德里克把面包轻轻
了南瓜粥里,又用勺
捞了上来。
了惨痛的教训。
“不,他飞得很好,但可惜飞得太好了。”
德里克的声音里充斥着笑意。
“伸
右手,放在扫帚把上方,”霍琦夫人在前面喊
,“然后说:‘起来!’”
与其他人的
嘘不同,所有人都认为罗曼
的会是真的。
所有人都意识到,

得越狠,从扫帚上跌落的时候更痛。
但一个新人,总是当不好秀儿的。
但他们却忽略了一
,那就是
和
总是成群结队,而
却总是特立独行。
风气总是容易被带歪的。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
但很明显,这让大家更担心了。
乔治抛下正在向安吉丽娜
嘘自己打球技术的弗雷德,凑到拉文克劳的长桌旁。
他一
走到罗曼对面,怒气冲冲地抓起一块烤面包。
当一个人在某件事上有天赋时,他往往会想在同龄人中秀上那么一下。
罗曼排在队尾,所
掏
笔记席地而坐,悠闲地享受着青草在晨风中掀起的波浪。
“然后我遇到了横风,很
的横风。我不得不降低
度,但海浪打
了扫帚,我落
海中,靠着
大的橡木柄漂浮,最后被一
鲸鱼救了。”
“罗曼,你一定骑过飞天扫帚吧。”
早餐结束,格兰芬多和斯莱特林的学生们泾渭分明地走到场地上,准备上他们的第一堂飞行课。
扫帚列着队在小巫师的
前排开,落在草地上。
一时间周围的小巫师都充满敬意地看着他。
明白了。
“我曾骑着橡木箭79横穿过大西洋。”罗曼慢条斯理地往面包上涂着果酱。
难怪昨天到
法史教室的时候,罗杰的脑袋还
漉漉的。
扫帚则
合地扭动了一下
,失去浮力摔在了地上。
罗曼看着自己手里光秃秃的扫帚杆,无奈地举起了手。
他们过于兴奋,来的太早了,以至霍琦夫人还没有抵达。
“一人一把,各自站好。”
原来是去黑湖里当
贼王了。
十分钟后,霍琦夫人才骑着扫帚从空中飞来。
五分钟后——整个餐厅里,巫师家

的小巫师,都相信自己曾骑着把破烂的
星号,或者横扫一星什么的,摸到过月亮。
“他飞得不好?”罗曼仰着
,把
凑过去小声询问。
拉文克劳和赫奇帕奇的新生则沉默不语,等着中午看他们的笑话。
她一
短短的灰发,两只
睛是黄
的,
后跟着一堆扫帚,就像老鹰
后带着一群鹰崽。
“当然不是,用橡木箭79横穿大西洋的是若库达·
克斯。”
“霍琦夫人——我这把扫帚好像撑不住了。”
大家看着自己面前,虫吃鼠咬,光板没
的飞天扫帚,期待
还没来得及降下,
张
便被拉满了。