繁体
“腌咸菜。”艾伯特开玩笑地说
,他这话从某
程度上来说其实也不算说谎。
总之,艾伯特不太喜
这家伙,但不可否认,蒙顿格斯看起来确实像个称职的小偷。
,被阿不福思的传讯吓了一大
。
“见鬼,你要一桶盐
什么?”蒙顿格斯与艾伯特对视后,
觉有
不太舒服,便不由自主地避开了。这家伙给他一
奇怪的
觉,对方的目光与嘴角上淡淡笑容,那可不是一个孩
能够拥有的。
蒙顿格斯是一个长着胡
拉碴的矮胖
,长有两条短短的罗圈
,
上充斥着一
臭味,也许是钻破巷
或者几个月没有洗澡的缘故。
“没事,我很记仇的。”艾伯特轻描淡写地说
。
记仇,这是什么意思?
“真不愧是艾伯特。”李·乔丹忍不住咕哝
。
“有吗?我什么时候说过了。”艾伯特直接否认了曾经说过的话。
蒙顿格斯的脑袋里
现这样的荒唐念
。
“这一
都不好笑。”海格微微挑起眉梢
。
“你要一桶盐
什么?”海格望着蒙顿格斯消失的地方,忍不住皱眉问
。
“你只需要知
,你可以获得一个加隆就足够了!”艾伯特平静的开
自己的价码。
“他没开玩笑。”艾伯特同样打量着这位突如其来的、臭烘烘的小偷。 [page]
“好吧,一次
易是合作的基础。”艾伯特解释
。
字面上的意思?
“我需要一桶盐,如果你能够帮我搞到的话。”
艾伯特没回答乔治的问题,而是不咸不淡地说
,“不
是
药,还是制造玩笑
或者
法
,有些东西终究无法在对角巷里买到,蒙顿格斯会派的上用场了。”
“话说你要盐
什么?”乔治问
。
艾伯特眯起
睛,盯向蒙顿格斯的双
,危险的眯了起来。
“如尼纹蛇
?”蒙顿格斯的视线在阿不福思与艾伯特的
上来回游
,“你知
的,那东西在黑市很
门,可不算常见,而且我很怀疑这孩
是否能够支付得起足够的加隆。”
“他需要两枚如尼纹蛇
,如果你能够帮他搞到的话。”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
“也许,我们应该先建立信任。”艾伯特开
,“当然,虽说我认为黑市没有什么信任可言,但……如果多
易几次的话,至少有信任的基础。”
这孩
看穿我的想法了?
“好吧,见鬼的一桶盐,等我一刻钟。”蒙顿格斯咕哝
,“到时候,如果让我知
你在戏
我的话……”


蒙顿格斯
到晦气,转
准备离开了。
他闭嘴了,因为艾伯特随手从
袋里抓
一把加隆。
“多
易几次?”蒙顿格斯停下脚步,转
问
,“你想要什么?”
“你也说过了,小偷可不值得相信。”海格眉
皱的更
了,忍不住提醒
:“我觉得你还是别跟那
货
设打
了,黑市的那群家伙喜
拿一些冒牌货来忽悠别人。”
“你不是说你从不记仇吗?”弗雷德忽然瞪大双
说
。
蒙顿格斯匆匆地幻影显形离开了,他只需要知
顾客有钱,至于谁愿意
钱加隆买一桶盐,那不关蒙顿格斯事。