繁体
wap.
“我们同伴已经去送信了。”
“嗯,是窗
。”
回到斯林太太的家中。
码
区。
“她很害怕。”
*
“她遭遇了绑架。”
奈菲听到占卜家先生用梦游般的语气说
:“我看到一些东西。”
那里面除了有几件换洗的衣
外。
“外面有
,似乎是个码
,我看到一艘帆船,它上面挂着红
的,绘有白
海鸥图案的旗帜。”
嘶!
这位先生往后靠住了椅背。
是拜奈菲所赐。
这时,敲门声响起。
她披上了遮住腰
的斗篷,把长剑藏在了斗篷里,随后冲
了屋
。
“有人。” [page]
“赎金...”
那两个人在前天晚上打劫过她。
他们鼻青脸
。
奈菲从床下拿
属于她的包裹。
“四五个男人,他们看上去像是
手。”
“谁让你招惹了不该招惹的人!”
即便过去两天,还没有消
。
“闭嘴,老太婆!”
“绑架!”
“把斯林太太还给我!”
西蒙打开了门,还没来得及说话,外面的同伴扑了
来。
莫
先生张开了
睛。
声音有规律。
七遍之后。
西蒙推开同伴,猛地看到,门外多了
影。
接着。
斯林太太害怕地看着笼
外那几个男人。
其中,有两个她是认识的。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
“我看到斯林太太了。”
接着拿
占卜的费用放在桌
上,她就快速地奔了
去。
“那些人在讨论赎金。”
奈菲猛地站起来:“谢谢你,莫
先生!”
仓库里,一个满脸横
,眉
密凶狠的中年叫
。
“放我走吧,孩
们,我真没钱。”
两人顿时摔成一团。
名叫西蒙的年轻人谨慎地打开门上一个小窗,看到外面是刚才去送信的同伴。
“她被绑了起来,并关在一个笼
里面。”
一间仓库里。
“如果那个女人拿不
我们要的钱。”
“斯林太太应该是在码
区的某個仓库里。”
“码
区!”
一听就知
是自己人。
“西蒙,开门。”
*
“我看到的,只有这么多。”
“那她就等着给你收尸吧!”
那两个年轻男
看了过来。
*
“洛
,你这么快回来了?”
“信送到了?”
“你
什么?”
还有一把雪亮的长剑。