繁体
这时,他发现客服组的组长b酱发来了一条信息:“老大,这里收到一封比较特别的玩家邮件!是一名国外玩家发来的,里面提到想要帮助翻译《去月球》,建议您看一下!”
“
心网友你好,我是《去月球》的制作人王剑。嗯,为了方便称呼,就叫你迷之留学生,迷之生好了。
“嗯?还没等我们
,就有玩家主动找上来了。”王剑略有惊讶,因为龙渊之前的三款游戏暂时都没在国外的平台发布,除非来华国的游戏平台才能找到。
只有打磨好每一个细节,最终才能在玩家那里呈现
最优秀的表现。
最后祝贵公司越来越好!不断
更多优秀的游戏!
一名不愿透
姓名的
心网友。”
如果没有的话,本人
遂自荐,希望能为《去月球》
行翻译,纯兴趣,不收钱的那
。如果有的话,也希望参与
来,贡献一份力量。
王剑正在闭目沉思。
……
就这样,不断的创作,修改和调整。 [page]
不过目前我们要集中
力
新游戏,等这款游戏
完就会启动相关工作。如果你想帮忙的话,
龙渊的外聘员工如何?工资
翻译的文本量结算。”
王剑不由赞叹
:“为了让国外的玩家早日玩上英化游戏,竟然提
要免费翻译,竟然会有这
无私奉献、不求回报的玩家存在,这是一
多么崇
的国际互助
神啊!”
王剑
开邮件。
附:我就读于麻雀大学语言学专业,这个是我的专业证书(附图),而且曾经参加过《鬼屋惊魂》和《扭曲怪大战闹钟人》的汉化,有这方面的经验。
击发送。
“致龙渊互娱:
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
之前王剑的打算是先在国内发展好了再说,反正他
游戏又不是为了赚钱,不着急拓展海外市场。不过国外的玩家这么
情,也许是时候把游戏的翻译和海外版提上日程了?
一杯
腾腾的白开
被放到了桌
上。
你好,我是一名在金元国留学的华人学生,在国内平台找游戏的过程中发现了《去月球》,玩过之后非常
动,但是十分可惜的是这款游戏只在国内发售,也不支持英文,没法安利给国外的同学。
王剑睁开
睛,向穿着黑丝的秘书工
人微微
。
我觉得这么优秀的游戏,值得被更多的人玩到,不知
贵公司目前有没有翻译的计划?
想了想,他回信
:
白雪瑶思考了一下,

。
非常
谢你的
心,本来我们暂时没有将游戏在其他国家上架的计划,但是你的
情提醒我,给国外的玩家带来乐趣同样是我们的责任。
缥缈之
,你觉得怎么样?”
《去月球》是纯剧情向的,不会中文的国外玩家肯定玩不明白。
一个多月过去,有工
人和智能主机加快
度,《超越光速》顺利在预定日期前制作完成了!
……
有了几名音乐工
人和新智能主机的辅助,
度确实比之前快了不少。
今天的
脑风暴也给了他一些启发,他在思考怎么将这些内容取舍,改
。