繁体
“说明什么?”
“笨
,说明她很乐意听到你这样称呼她啊。我刚才不是跟你说了吗,日本人对称呼是很注意的。如果是不熟悉的人这样称呼她的话,那她肯定会不
兴。而你刚才呢?啧啧,一个叫起来那么自然,一个应起来也那么自然。这就说明啊,人家小姑娘很愿意和你亲近的,人家很愿意你这样称呼她。。。”
听到张志东洋洋得意的剖析后,李小
只好无奈的翻翻白
:
“我说张大记者。你以后最好离我远
,你也不要和别人提说你认识我。我丢不起那个人。真是没想到啊,你都跟我混这么久了,你居然还是如此的浅薄。。。”
听到如此刻薄的话后,本来还在洋洋得意的张大记者顿时大怒:
“清楚了。我怎么就浅薄了。。。”
“好了好了,我说张大记者。那我就跟你举个例
吧:你正好是申城人,那么在你们申城,有一
“洋泾滨英语”你应该知
吧。听说你的英语
平也很
。那么你说说,你对这
“洋泾滨英语”是什么看法?”
所谓的“洋泾滨英语”,其实就和现在的“中国式英语”一个意思。由于申城是中国开埠比较早的城市,所谓的“洋泾滨英语”。大概就是第1代的“中国式英语”吧?
自诩
通英语和日语,这一直是张大记者很骄傲的地方。见李小
突然把话题转到了自己的“
项”。这是他难得可以在李小
面前显摆的地方。因此他顿时滔滔不绝起来,他这样的英语
手,好像当然有资格鄙视各
“洋泾滨英语”。。。
“好了好了。我看你也不用在那显摆了。如果我跟你说:在一个真正的老外看起来,你引以为骄傲的那一
字正腔圆的英语,其实非常老土。而那
“洋泾滨英语”。在他们看来才是真正的时髦。你信不信?”
“这。。。这不可能吧?”
“你再仔细想想吧,如果你想通了,你就会知
你刚才的看法是多么的肤浅。”
李小
认为,自己的看法当然有
理。因为这是来自李小
前世的切
会。李小
的语言天赋一直不
。前世他因为工作需要,也经常要和一下老外打
。自然而然,李小
能够用来和人
的,那只能算是一
“中国式英语”。不过让李小
奇怪的是:自己
着一
“中国式英语”和老外
的时候,往往没有什么问题。听起来虽然费劲,但彼此的意思还是能够
懂。不仅如此,有不少老外听到他那
英语,反而特别愿意和他说话。他们甚至把“中国式英语”当成时髦。努力
懂其中的意思。
真正会诟病李小
英语
平的,反而是国内那些人。这也让李小
常常
到郁闷。
其实这里面的
理并不复杂。这就好像我们中国人,听到一个老外说国语的话。哪怕他的语气再不通顺,哪怕他的
音再奇怪。我们只要
懂了他的意思,那估计没有什么人会笑话他吧?大家只会觉得这个老外不容易,他居然会说我们国家的话。。。
其实老外听中国人说英语的时候,也是一样的情况。除非一些非常肤浅,一些自我
觉非常良好的人,那才会
求疵。否则基本没有什么人会笑话“中国式英语”。
比如像今天这
情况。李小
称呼一声“由香里”,梅泽本人听了,她会有什么很异样的
觉吗?不会的!不仅是她,正常的日本人都不会认为有什么不对。因为李小
又不是日本人,他们凭什么用日本人的语法要求李小
?如果有人这样认为的话,那只能说明这个人肤浅。
张大记者也算是和李小
学到很多东西了。因此这样的
理,他其实很快就能想清楚。这样一来,这次就
到张大记者郁闷了。因为他突然发现。自己刚才准备用来取笑李小
的地方。确实显得有
肤浅了。
见自己的话题也转移得差不多了。李小
笑着拍拍张志东的肩膀:
“好了好了,张大记者,你也不用在那郁闷了。你现在想拿我的脚痛,你这
行是不够的。我们还是来聊聊明天的比赛吧。”